Conte com o nosso olhar atento e toda a dedicação na tradução e/ou revisão dos seus documentos
Tradução é muito mais do que simplesmente passar um texto de uma língua para outra. O acto de traduzir requer um profundo conhecimento das línguas com que se trabalha, da área temática, da cultura dos países envolvidos, assim como do público-alvo.
A revisão de um texto consiste na verificação da possível existência de gralhas, erros ortográficos, gramaticais e de pontuação ou de adequação ao público-alvo. Trata-se de um passo indispensável para a garantia de um trabalho final de qualidade.
Especialização: a ferramenta imprescindível para o melhor resultado.
TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO
Desde 2006 a impulsionar a internacionalização de empresas e produtos.
O que dizem os clientes sobre o nosso trabalho?
"Albertina Duarte is a trustworthy and reliable translator. We’ve been working with her since January 2012 and we never had any complaints. On the contrary, she delivers her projects on time and we’ve received positive feedback on her work from our project managers, clients and other translators. We will definitely work with her again and we highly recommend her services."
"I have been working closely with Tina since 2012 and she has not let me down once. Tina strictly adheres to deadlines, is almost always available and is very friendly. She also goes beyond her remit to make sure that myself and my clients are well serviced and satisfied. Look no further than Tina if you’re looking for a reliable, flexible and smart Portuguese translator!"
"We have been working with Tina for several years now and we have been very satisfied with her work. She is always on time and the quality of her work is very good."
Não encontrou resposta a todas as suas questões? Contacte-nos.
Prometemos ser breves.
Membro de: